昨夜寒蛩不住鸣 惊回千里梦读音 (昨夜寒蛩不住鸣怎么读)

成都耍耍 05-07 阅读:29 评论:0

拼音

zú yè hán qióng bù zhù míng

翻译

昨夜的秋虫不停地发出声响,将我从千里之外的梦中惊醒。

注释

  • 寒蛩:秋虫。
  • 不住:不停地。
  • 千里梦:远方的梦。

赏析

这首诗出自唐代诗人李白的《秋浦歌十七首》组诗中的第一首,描写了秋夜听秋虫而产生的感怀情绪。

诗的第一句"昨夜寒蛩不住鸣",勾勒出一幅秋夜图景。秋虫在不断地鸣叫,声音清脆而悠长,营造了一种苍凉凄清的氛围。这个画面让人联想到秋天万籁俱寂的景象,也反映了诗人内心的孤独和忧愁。

第二句"惊回千里梦",写诗人被秋虫的鸣叫声惊醒,梦回千里之外。千里梦,指诗人在梦中回到了故乡或远方,寄托了诗人对故乡和亲人的思念。

这首诗通过对秋虫鸣叫的描写,抒发了诗人秋夜的感怀之情。诗中的"寒蛩"和"千里梦"都是常见的秋日意象,但李白将它们组合在一起,创造出了一种独特而意味深长的诗境,给人以身临其境之感,也引发了人们对人生、故乡和亲人的思考。

昨夜寒蛩不住鸣 惊回千里梦读音 (昨夜寒蛩不住鸣怎么读)

延伸阅读

《秋浦歌十七首》 《秋浦歌十七首·其一》原文、注释、赏析
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表成都桑拿立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文